Không sợ vạn nhất chỉ sợ nhất vạn

Vì tính tui hay hiếu kỳ nên loại gì thiếu hiểu biết nhiều tui quyết định khám phá cho bởi được. Và sau cuối tui cũng biết đươc ý nghĩa của nó, coi qua cũng thấy thú vị, xuất xắc hay ."Không sợ độc nhất vạn, chỉ sợ hãi vạn nhất" -(不怕一萬只怕萬一)- tốt "Bất úy độc nhất vô nhị vạn, duy úy vạn nhất" là một câu thành ngữ dân gian Trung Quốc.Nhất vạn (一萬) : là chỉ số 10.000. Người vn vẫn còn dùng chữ vạn, từ này có ý chỉ số lượng lớn.Vạn nhất (萬一) : là một trong những phần của 10.000 ý chỉ cực kỳ nhỏ, hoàn toàn có thể tạm dịch theo giờ đồng hồ Việt là "lỡ", "xui thay", "rủi thay" ..."Không sợ độc nhất vạn chỉ sợ hãi vạn nhất": "Không hại thất thoát những chiếc lớn chỉ sợ hãi không may", nó có nghĩa nôm na là không sợ việc to tát, chỉ hại việc không may xảy ra bất ngờ.

Bạn đang xem: không sợ độc nhất vạn chỉ hại vạn tốt nhất là gì

Đây cũng là 1 trong lối nghịch chữ, luyến láy 2 từ độc nhất vô nhị vạn (10.000) và vạn duy nhất (1/10.000).Câu này theo tui nghiên cứu rất có thể xuất phân phát từ trong mấy vụ cờ bạc.
*

Vì lúc thi đấu bài tín đồ Hoa hay có ý niệm tin vào khí vận của người chơi (cái này các bạn tui tuyệt nói vậy chứ tui thì không tin). Vì vậy dù cho bạn có bài bác sáng độ lớn nào chăng nữa mà đang chạm chán giờ tốt vận xui thì cũng thua rách rưới túi, tại sao là vì các bạn quá tin, vượt ỷ lại vào phần đông cây bài bác đang sáng của mình mà quên là địch thủ cũng có tác dụng cầm giữ mọi lá bài sáng hơn, dù kĩ năng này chì gồm 1/10.000.Bên cạnh đó cũng có thể hiểu là bọn họ không sợ kẻ thù cầm bài tốt
*

(vì thời điểm đó tâm lý của ta là đề phòng với cẩn trọng, cho nên vì vậy không ngây ngô gì đưa ra 1 món tiền lớn hay đi những nước cờ nguy hiểm) nhưng chỉ hại rằng ta bị thua trong những khi nắm cho 99% chiến thắng cuộc, tức là mình đại bại trong triệu chứng rất là bất ngờ, thua như vây thường cực kỳ tồi tệ, do ta hoàn toàn có thể bỏ hết số vốn rất to lớn vào một canh bạc đãi như vậy (với tâm lý chắc chiến hạ của mình).
*

Câu này suy diễn rộng ra thì hoàn toàn có thể áp dụng cho đông đảo lãnh vực chứ không riêng gì cờ bạc.Bạn làm sao coi phim cỗ HongKong nhiều chắc sẽ có nghe qua câu này. Tui đoán là vậy do tui cũng được nghe qua bởi một bạn luyện phim bộ thứ dữ nói.
*

Coi vậy xem rất nhiều phim cỗ như vầy cũng coi như một cách học hỏi tốt nói tầm thường mấy câu như thế nào của fan Hoa cũng đều sở hữu những ý nghĩa sâu sắc thâm thuý rất rất đáng để học. Nhưng lại dù sao tui cũng ko ưa coi phim Tàu vẫn mê say coi phim Mỹ hơn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *