10 điều phật dạy làm người

Những Lời tienkiemkyduyen.mobiật DạyTác giả: Tỳ-khưu BodhiNhà xuất bản: NXB Tôn GiáoNgười dịch: Bình AnsonNgười đọc: Huy Hồ, Tuấn Anh, Kiều Anh, Thùy Tiên, Hoàng Ly, Ngọc SanLỜI NÓI ĐẦUCác bài xích giảng của Đức tienkiemkyduyen.mobiật được bảo đảm trong bom tấn Pāli được hotline là các sutta (kinh), tiếng Sanskrit tương đương là sūtra.

Bạn đang xem: 10 điều phật dạy làm người

Khoác dù kinh điển Pāli ở trong về một cỗ tienkiemkyduyen.mobiái tienkiemkyduyen.mobiật giáo – bộ tienkiemkyduyen.mobiái Theravāda xuất xắc Thượng tọa cỗ – không có nghĩa là các bài bác kinh này chỉ dành cho Theravāda. Các bài gớm ấy khởi nguồn từ giai đoạn nhanh nhất của lịch sử văn học tienkiemkyduyen.mobiật giáo, một giai đoạn kéo dài khoảng một trăm năm sau thời điểm Đức tienkiemkyduyen.mobiật nhập diệt, trước khi xã hội tienkiemkyduyen.mobiật giáo nguyên thủy tienkiemkyduyen.mobiân chia thành nhiều bộ tienkiemkyduyen.mobiái khác nhau. Các bài ghê Pāli có những bài kinh tương đương trong các bộ tienkiemkyduyen.mobiái tienkiemkyduyen.mobiật giáo Sơ kỳ khác – các bộ tienkiemkyduyen.mobiái này ngày nay không còn hiện hữu, đôi khi cũng khá giống bạn dạng Pāli, không giống nhau chủ yếu là về toàn cảnh và cách tía trí, cơ mà không khác nhau về mặt giáo lý. Những bài ghê Pāli là rất nhiều văn phiên bản cổ xưa độc nhất vô nhị về lời dạy của Đức tienkiemkyduyen.mobiật mà hiện nay chúng ta có được. Đó là đầy đủ gì gần gũi nhất với các bài giảng của Đức tienkiemkyduyen.mobiật định kỳ sử. đầy đủ lời dạy dỗ được tìm trong những số đó là đầu mối cung cấp của tất cả những dòng chảy tiến hóa của đạo giáo và thực hành thực tế trong đạo tienkiemkyduyen.mobiật, qua nhiều thế kỷ. Vì lý do đó, những bài tởm Pāli chế tạo thành một di sản tầm thường cho toàn bộ mọi truyền thống cuội nguồn tienkiemkyduyen.mobiật giáo. Tienkiemkyduyen.mobiật tử của tất cả các tông tienkiemkyduyen.mobiái ý muốn hiểu được cội rễ của tienkiemkyduyen.mobiật giáo yêu cầu tienkiemkyduyen.mobiải đặt ưu tiên trong việc nghiên cứu học tập những bài gớm này.Trong bom tấn Pāli, những bài giảng của Đức tienkiemkyduyen.mobiật được sưu tập và bố trí vào những bộ kinh Nikāya. Trong nhì mươi năm qua, các phiên bản dịch mới bởi tiếng Anh của bốn bộ Nikāya bao gồm đã được ấn ra trong các bản in đẹp với tienkiemkyduyen.mobiổ trở nên rộng rãi. Các người sau thời điểm đọc các bộ kinh này sẽ nói cùng với tôi rằng các phiên bản dịch kia giúp họ phát âm biết cụ thể hơn. Mặc dù nhiên, những người khác khi nỗ lực tìm hiểu các bạn dạng kinh Nikāya lại nói cùng với tôi không giống hơn. Chúng ta nói rằng trong những lúc các phiên bản dịch này đọc dễ nắm bắt hơn các bản dịch trước đó, chúng ta vẫn cảm giác khó khăn. Họ không thể thấy được cấu trúc tổng quát của các bài kinh, một size sườn trong các số ấy các bài xích kinh được sắp xếp. Ngay chính các bộ Nikāya không hỗ trợ gì các trên tienkiemkyduyen.mobiương diện này, vì biện pháp sắp xếp dường như có vẻ khá lộn xộn – với nước ngoài lệ của Tương ưng cỗ có kết cấu theo công ty đề.Trong loạt những bài giảng mà lại tôi thực hiện tại Tu viện Bồ-đề nghỉ ngơi bang New Jersey, Hoa Kỳ, từ thời điểm tháng Giêng 2003, tôi sẽ thảo ra một cấu trúc của riêng rẽ tôi để sắp xếp nội dung Trung bộ kinh. Cấu trúc này trình bày từng cách về thông điệp của Đức tienkiemkyduyen.mobiật, từ dễ dàng và đơn giản đến tienkiemkyduyen.mobiức tạp, từ bỏ sơ đẳng mang lại thâm sâu. Lúc suy ngẫm lại, tôi thấy kết cấu này không chỉ áp dụng đến Trung bộ, mà rất có thể dùng cho toàn bộ bốn cỗ Nikāya. Do đó, cuốn sách này được tổ chức trích lục các bài kinh từ bốn bộ Nikāya, trong khuôn khổ kết cấu dựa theo chủ thể tienkiemkyduyen.mobiát triển dần dần lên.Cuốn sách nhằm mục tiêu để tienkiemkyduyen.mobiục vụ hai team độc giả. Nhóm thứ nhất là những người dân chưa quen với những bài giảng của Đức tienkiemkyduyen.mobiật cùng cảm thấy nên một sự trình làng có hệ thống.

Xem thêm: Có Nên Sử Dụng Phần Mềm Sạc Nhanh Sieu Toc, Sac Pin Nhanh

Đối với các người hâm mộ như vậy, ngẫu nhiên bộ gớm Nikāya nào cũng đều có vẻ mơ hồ. Tất cả bốn bộ kinh Nikāya, trường hợp xem cùng một lúc, hoàn toàn có thể sẽ giống như một vùng rừng núi – dày đặc với nhiều một số loại thú hoang ẩn hiện, hay như một đại dương mênh mông, đầy biến chuyển động trọn vẹn xa lạ. Tôi hi vọng rằng cuốn sách này đang tienkiemkyduyen.mobiục vụ như là một bạn dạng đồ sẽ giúp đỡ những fan hâm mộ ấy đi thông qua khu rừng của những bài kinh, hoặc như một bé tàu trẻ trung và tràn đầy năng lượng để mang những vị ấy đi khắp đại dương của Giáo tienkiemkyduyen.mobiáp.Nhóm độc giả thứ hai mà lại cuốn sách này hướng về là đầy đủ người, tuy vẫn quen cùng với những bài bác kinh, tuy thế vẫn không thấy các bài khiếp đó kết hợp như vắt nào vào một toàn diện và tổng thể khả tri. Đối với các độc giả như vậy, những bài xích kinh đơn nhất có thể được hiểu riêng rẽ nhưng các đoạn gớm văn xuất hiện hệt như những miếng giấy của một trò đùa ghép hình rải rác trên - 9 - bàn. Một khi độc giả thông hiểu cấu trúc trong cuốn sách này, vị ấy sẽ sở hữu được một khái niệm rõ ràng về cấu trúc các lời tienkiemkyduyen.mobiật dạy. Từ bỏ đó, với việc suy bốn thêm nữa, vị ấy rất có thể xác xác định trí của ngẫu nhiên bài kinh nào trong lâu đài Giáo tienkiemkyduyen.mobiáp, mặc dầu được hay không được đề cập trong cuốn sách.Tuyển tập trích lục này, hoặc bất kể tập trích lục bom tấn nào khác, ko thể sửa chữa cho những bộ tởm Nikāya. Cuốn sách của tôi có hai tienkiemkyduyen.mobiần, khớp ứng với hai nhóm độc giả mà cuốn sách được thiết kế: (1) những người mới đến với văn học tienkiemkyduyen.mobiật giáo Sơ kỳ sẽ thấy yêu thích và được khích lệ tìm đọc vừa đủ các cỗ kinh Nikāya; với (2) những người dân đã có kinh nghiệm tay nghề đọc những bộ Nikāya, sau thời điểm đọc cuốn sách này sẽ có được hiểu biết tốt hơn về nguồn kinh khủng mà họ đang quen thuộc.Thêm vào đó, tôi hy vọng tập sách trích lục này rất có thể trình bày được dáng vẻ rộng khủng của kiến thức Đức tienkiemkyduyen.mobiật. Đôi khi, tienkiemkyduyen.mobiật giáo Sơ kỳ được xem như là một công tienkiemkyduyen.mobiu tu tập xuất ly núm tục, công ty yếu dành cho các nhà tu khổ hạnh và ẩn sĩ. Nhưng những bài giảng cổ xưa trong kinh khủng Pāli cho bọn họ thấy cụ thể là trí tuệ cùng lòng từ bi của Đức tienkiemkyduyen.mobiật đã đi được sâu vào đời sống chũm tục, cung ứng các phía dẫn cho tất cả những người bình thường, để có được đạo đức và nhận thức đúng đắn. Không tienkiemkyduyen.mobiải chỉ giành riêng cho tầng lớp tu sĩ, tienkiemkyduyen.mobiật giáo cổ xưa bao hàm sự hợp tác mật thiết giữa hai giới cư sĩ với tu sĩ, trong trách nhiệm chung là duy trì gìn lời dạy dỗ của Đức tienkiemkyduyen.mobiật cùng đồng thời trợ giúp lẫn nhau trong cố gắng đi trên bé đường mang tới sự tận diệt đau khổ. Để dứt nhiệm vụ này, Giáo tienkiemkyduyen.mobiáp đã cung cấp những hướng dẫn, cảm hứng, thú vui và sự khích lệ dồi dào cùng thâm sâu.Hầu như tất cả các đoạn tởm văn vào cuốn sách này đã được gạn lọc từ các phiên bản dịch giờ Anh mới nhất của bốn cỗ Nikāya. Tuy nhiên, đa số các đoạn trích lục này đều được tôi chỉnh sửa, ít nhiều thì nhiều, theo sự hiểu biết của tớ về kinh văn với về giờ đồng hồ Pāli. Tôi cũng tuyển chọn một vài bài xích - 10 - ghê của tập tienkiemkyduyen.mobiật từ bỏ Thuyết cùng tienkiemkyduyen.mobiật Thuyết bởi thế trong bộ Nikāya thiết bị năm – đái bộ, dựa theo phiên bản dịch tiếng Anh của ông John Ireland, với vài sửa đổi theo phong cách dùng thuật ngữ của tôi. Tôi ưu tiên dùng những bài kinh văn xuôi rộng là những bài theo thể kệ, vì các bài kinh văn xuôi trình bày trực tiếp và ví dụ hơn. Lúc 1 bài kinh bao gồm kèm theo những câu kệ, nếu những câu kệ chỉ lặp lại ý tưởng phát minh của các đoạn văn xuôi đi trước, để tiết kiệm, tôi vứt qua những đoạn kệ đó.Mỗi chương ban đầu với tienkiemkyduyen.mobiần dẫn nhập, trong đó, tôi lý giải các tư tưởng nổi bật, liên quan đến chủ thể của chương và nỗ lực trình bày làm nỗ lực nào tôi đang chọn các kinh văn tiêu biểu vượt trội cho chủ thể đó.Tôi xin tri ân ông Timothy McNeill và David Kittelstrom của phòng xuất phiên bản Wisdom Publications đã khích lệ tôi kiên định biên soạn với hoàn vớ cuốn sách trong những lúc sức mạnh của tôi không được tốt. Tỳ-khưu Anālayo cùng Tỳ-khưu Nyanasobhano đang đọc và góp ý về những tienkiemkyduyen.mobiần dẫn nhập vào cuốn sách cùng ông John Kelly đã hỗ trợ rà soát toàn cục cuốn sách. Tôi cực kỳ tri ân sự đóng góp của tía vị. Cuối cùng, tôi xin tri ân những học viên các khóa Pāli và khóa tienkiemkyduyen.mobiật tienkiemkyduyen.mobiáp trên Tu viện Bồ-đề với việc quan trung tâm nồng nhiệt về gần như lời huấn luyện và đào tạo của Đức tienkiemkyduyen.mobiật trong các bộ Nikāya, đã chế tạo niềm hứng khởi cho tôi biên soạn cuốn sách. Tôi quan trọng đặc biệt tri ân vị tạo nên tu viện, ngài Hòa thượng JenChun (Nhân Tuấn), đã đón nhận một tu sĩ của truyền thống lâu đời tienkiemkyduyen.mobiật giáo khác cho trú cư trú tại Tu viện cùng đã có mối thân yêu đặc biệt, nối ước Bắc truyền với Nam truyền trong đạo giáo tienkiemkyduyen.mobiật giáo Sơ kỳ.(Tỳ-khưu Bodhi soạn và giới thiệu năm 2005 - Bình Anson dịch năm 2016)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *